El barrio con calles con nombres de videojuegos ya es casi una realidad

Hace ya unos meses comentábamos la curiosa iniciativa de la asociación de vecinos Arcosur, un nuevo barrio de Zaragoza, en el que sus calles podrían tener nombres de videojuegos. Pues bien, la iniciativa ha prosperado y ya es casi una realidad puesto que como podemos comprobar en este plano ya están decididos los nombres de las calles y su situación a la espera de la aprobación del ayuntamiento. A continuación podéis ver la lista de calles, no son muchas, y en algunos casos las han castellanizado haciéndoles perder parte de la gracia.

1. Principe de Persia
2. Super Mario Bros
3. Arkanoid
4. Gran Turismo
5. Los Sims
6. Tetris
7. Fantasía Final
8. La Leyenda de Zelda
9. Sonic
10. Invasores del Espacio
11. Pang

Vía: GamesAjare

85 comentarios en “El barrio con calles con nombres de videojuegos ya es casi una realidad”

  1. fantasia final suena medio cutre…..
    pero el resto están bien….
    espero q la calle de Sonic no tenga restricciones de velocidad…..

  2. Me va a sonar raro oir: »vivo en la calle La leyenda de Zelda Nº24» raro resulta.

  3. Calle Invasores del espacio mola jajaja, el careto que van a poner los carteros y mensakas cuando lo vean en las entregas jajajaja La leyenda de Zelda y Principe de Persia creo que son los únicos que no sufren por la traducción, como que da igual una cosa que otra.

  4. Por lo menos no cambiaron también a Super Mario Bros. por Hermanos Super Mario.

    Arkanoid fue la que más me encantó, si fuera por mi madre, se llamaría «la calle del juego de la bolita», de veras se vició con ese juego hace algunos años XD

  5. TheSoniccinos

    XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEDEDEDEDE XD Juas,la cagaron con final fantasy….Que guarrada…..

  6. Deber ser todo un lol vivir en la calle Gran Turismo y pedir un Gran Turismo en Play-Asia, el encargado se volverá loco XD

  7. Lo gracioso sera cuando hagan un pedido online o algo así por el estilo…

    Pedido a dealextreme por ejemplo

    Dirección: C\ Super Mario Bros Nº 3

    Creo que el chino de turno se lo tomaría a cachondeo xD

  8. Jeje, me gustaría vivir en Fantasia Final, 7; Gran Turismo, 2; Super Mario Bros, 2…

    Aunque creo que se han pasado un poco al no poner ningún nombre de persona, por ejemplo «Calle Gunpei Yokoi». Suponiendo que como en Barcelona, haber traspasado sea requisito para ello.

  9. Jajajaja tienes bastante razon ToTaKo xDD, direccion calle tetris esquina con la legenda de zelda lol, estaria genial vivir ahi =3

  10. Dynamite Duke

    ¿En serio van ha hacer esto en Zaragoza? ¿no será un Fake?

    de ser verdad, fijo que los del teledario de A3 lo dan como noticia reciente dentro de una semana (ya ha ocurrido con otros articulos de este blog)

  11. Bueno podría ser peor. Imagínate vivir en la calles «Imagina ser diseñadora de moda», «Forsaken», «Super Street Fighter II HD Remix».

    Si pusiesen en una ciudad una calle con el nombre de Chuck Norris (o una estatua del ranger de Texas) atraerían bastante turismo gracias a muchísima publicidad gratuita.

  12. A ustedes los españoles, yo soy chileno, les respeto mucho ese amor que sienten por sus idiomas, pero a veces lo encuentro muy exagerado, sobretodo cuando les molesta que un juego no llegue con voces ibéricas sobretodo la genial de snake (debe ser porque yo nunca he jugado uno con voces latinas al menos, exepto ciertos personajes de grim fandango :p)
    Hay una razón por la que cuando se traducen los nombres de las películas no se traducen textuales, porque no pegan (suena feo en realidad las guerras de la estrella) por lo que pienso que debieran mantenerse algunos nombres en inglés que en español no suenen bien, a saber Final Fantasy, space invaders, porque además todos en occidente los conocemos así

    Por lo demás me parece una EXELENTÍSIMA IDEA

  13. por favor señor taxista me lleva a la calle «burro gorila»…….. Que hace? no dejemeeee!!!! auxilioooo!!!

  14. -Tome por el principe de persia y baja por invasores del espacio… eso, y al lado hay una salchichoneria y ahi llego
    -ah muchas gracias!!

  15. @Nemb: Sí, suena a película porno.

    ¿Edad de los Imperios? ¿Pang? al menos es mejor que cierto manual Hoygan que pasaron por aquí hace un tiempo.

  16. @Ro: Pues precísamente ahora que lo mencionas, es curioso que aqui en españa es MUY raro que traduzcan el nombre original de las películas o las series, salvo las típicas americanadas que pretenden ser graciosas al estilo «2 colgados muy fumados» o «casi 300» que dan pena solo de leer el título. En cambio en sudamérica es MUY común que se traduzca, a veces con nombres que tienen poco o nada que ver con la realidad, nombres de series o películas, véase «El equipo A» (The A Team) traducido en sudamerica como «Los magníficos» (nadie duda que lo sean ojo) entre otros muchos ejemplos.
    Al hilo del asunto… soy de Zaragoza y me repatea que hayan traducido los nombres pero tranquilos, hablaremos con el alcalde y lo que haga falta, está a un tiro de piedra…

  17. A ver lo que tardan estas calles en llenarse de grafitis haha, pero me parece una idea genial, con la cantidad de videojuegos que existen ojala mas sitios tomaran la iniciativa.

  18. Dynamite Duke puedo asegurarte que no es un fake ya que tengo unos amigos que se han comprado un piso alli, lo que no se es en que calle van a vivir asi que ahora les envio el mapa y que me digan el nombre de la calle que les ha tocado, porque por unas indicaciones que me dijo me parece que le toca la zona con estos nombres

  19. La unica razon por la que la calle de Mario no se llama Super Hermanos Mario es porque algunos borricos siguen pensando que Bros. es el apellido de Mario…

  20. Agustinzaccarellocasal

    la calle de sonic debe haber choques por la velocidad,en la de mario debe haber lomas que te hacen saltar y en la de space invaders te invaden el auto (mejor comprarse un alfa romeo)

  21. No sabia que PONG traducido al español fuera PANG : P
    Calle invasores del espacio me gusta me gusta!

  22. En la calle Tetris los edificios tienen que ser un caos, todos con formas raras y encima con agujeros por todas partes porque si acaban una pared harían «Tetris» y adios tabique. XDXD.

  23. Pues a mi me parece que tienen cierta gracia algunos nombres traducidos al castellano.

    Lo que daría por vivir en la calle «Invasores del espacio»!!
    XDDD

    PD. Sería brutal tambien la calle «Doble Dragón»

  24. Que lastima que las casas no esten terminadas todavia y por lo que se ve va para largo ya se sabe con lo de la crisis inmobiliaria y todo eso, un comentario me hizo dudar un poco si esto es legal vamos me imagino que si las calles siempre a sido una forma de homenajear a alguien sin animo de lucro pero no se me da que estas casas son una inversion segura para algun fan de los videojuegos, y alguna tienda que saque provecho del nombre de las calles y le saque provecho con lo que el dueño del copyright no le ara mucha gracia.
    Lo de castellanizar algunos nombre se hizo mas que nada por que es mas practico no todos jugamos videojuegos y no todos escribimos correctamente el ingles se imaginan voy a enviar una carta a mi nieto a la dirreccion fainal fantasi o a la calle espeice invaders, lo se a nosotros una aberracion como esta es practicamente imposible pero amigos aunque no lo crean existe gente que no sabe que es el pacman ni conocen a sonic, pues eso no lo emos echo porque nos encante españolizar todo que no digo que no sea haci pero en este caso la junta que decidio esto era consiente de lo que estaba haciendo.

  25. Aznar nos hizo de las suyas con la burbuja inmobiliaria. Sin él, el mundo sería aún mejor. Por supuesto, si en el municipio de Pollença hubiera una calle de nombre franquista, sería reemplazado el nombre de «Franco», «El Caudillo», «Francisco Franco Bahamonde» y otros motes del dictador por uno, sea de dibujos animados (Mickey Mouse, Bugs Bunny, Son Goku, Bob Esponja, Reena Inverse, Bobobo…) o de videojuegos, como Pixfans mencionó (que también pondríamos Kirby, Pacman, Bubble Bobble, Halo, PuyoPuyo, Beatmania…) o incluso de películas y actores (Rambo, Bruce Lee, Scary Movie, Drácula, Mars Attacks…) entre otros. La baraja de nombres está cada vez más extensa hoy en día.

  26. Algunos nombres se han quedado un poco chustas con la traducción, pero otros molan. Lo que me queda un poco sosote es la de sonic. Yo hubiera puesto «sonic el erizo»

    Eso sí, como la calle arkanoid cruce a la tetris ahí puede haber movidas…

  27. Bueno ahí falta la calle de D&D no todo tiene por que ser de videojuegos, por cierto seria una maravilla ambientar las calles segun su nombre.
    Que gozada vivir en la calle Arkanoid!!! a ver si esto se extiende en las ciudades de todo el mundo.

  28. Jajajajaja, imaginaos la siguiente escena.

    «Noticias de la hora de comer»

    Presentadora «Hoy ha habido una serie de tiroteos en el cruce de la calle Sonic con la calle Super Mario, al parecer se trata de una lucha de bandas»

    xDDDD

  29. Las castellanizaciones podían habérselas metido por el culo, hablando clara y llanamente.

  30. No me imagino una calle «Gran robo de autos» o una «Llamado del deber». Si hicieran una llamada «Media-Vida» me voy directo a vivir allá, con mi palanca mágica.

  31. Un problema con los taxistas, es que le pidas que te lleve a la calle Quake (cueik) y no te entienda porque él dice Cuaque

  32. Me imagino la calle invasores del espacio llena de gente esperando que lleguen, la calle Super Mario como un gremio de fontaneros y la calle La Leyenda de Zelda llena de castillos xd
    Pobres carteros y repartidores xd
    Saludos!

  33. @Jaime: Si conosco los 3 juegos, pero esos son «SUPER» PANG, y creo que el nombre va mas enfocado al PONG que es mas conocido, aunque tal vez tengas razon.

  34. Tampoco creo que duren los letreros de las calles colgados en la esquina mucho tiempo (yo me llevaría uno si viviese cerca XD) y si encima están adornados ni te cuento xD

  35. Cuando e visto la noticia no me lo he creido, soy de Zaragoza y cuando empezaron a poner calles con nombres de peliculas, estube comentando con un amigo que estaria bien poner calles de juegos! y mira tu por donde!! jejejeje me encanta lo de las traducciones espero que cambien de idea y dejen los nombres originales.

  36. José Joestar

    En el diario «Qué» de hoy han sacado la noticia como portada de la edición impresa y no hay ninguna referencia a vosotros o otra web, no sé si en la edición web os mencionan o a la otra web que haya sacado la noticia, es una vergüenza

  37. @Cpt. Amarao: “Super hermano Mario” XD

    «Fantasía Final»… «Invasores del Espacio» :S, pero el resto safa bastante, ojalá les aprueben el proyecto 😉

  38. Tendré que conformarme con poder vivir en la calle Fantasía Final, porque mi sueño sería vivir en la calle Castlevania =3

  39. The Avid Alchemist's Alcove

    Wasaaaaaaaaaaaaaaaaa mi tia se va a comprar alli una casica, pero ella va a ubicarla en la calle nombre de pirineo.

  40. armandotrompeta

    Fantasia Final jajaja Estoy seguro de que la persona que ha traducido los nombres no tiene ni puta idea de videojuegos jaja

  41. BionicTenshi96

    …como siga asi me tocara vivir en la calle Hyrule algun dia XD
    Bueno como sea, nombres de videojuegos para calles es como que un poco mejor que ponerles nombres de personajes historicos que nadie conoce 😀

  42. @Jaime: Tienes razon, existe el Pang. Pero hay que admitirlo, todo el mundo lo asociará con «Pong» en un inicio.

  43. Pingback: Videojuegos como nombres de calles - HaloMexico.com

  44. A los vagabundos que lleguen a vivir en la calle Los Sims les van a decir «los Sim-Techo» XD

  45. Pingback: Calles con nombres de videojuegos en Zaragoza | Blog Juegos

Los comentarios están cerrados.

Scroll al inicio