El barrio con calles con nombres de videojuegos ya es casi una realidad

Hace ya unos meses comentábamos la curiosa iniciativa de la asociación de vecinos Arcosur, un nuevo barrio de Zaragoza, en el que sus calles podrían tener nombres de videojuegos. Pues bien, la iniciativa ha prosperado y ya es casi una realidad puesto que como podemos comprobar en este plano ya están decididos los nombres de las calles y su situación a la espera de la aprobación del ayuntamiento. A continuación podéis ver la lista de calles, no son muchas, y en algunos casos las han castellanizado haciéndoles perder parte de la gracia.

1. Principe de Persia
2. Super Mario Bros
3. Arkanoid
4. Gran Turismo
5. Los Sims
6. Tetris
7. Fantasía Final
8. La Leyenda de Zelda
9. Sonic
10. Invasores del Espacio
11. Pang

Vía: GamesAjare

También te podría gustar...

85 Respuestas

  1. Nemb dice:

    Final Fantasy en español suena mas como peli porno que videojuego con millones de fans

  2. millus dice:

    fantasia final suena medio cutre…..
    pero el resto están bien….
    espero q la calle de Sonic no tenga restricciones de velocidad…..

  3. De hecho, es que no sé por que lo han traducido , el nombre es inglés…

  4. RoBe dice:

    Menuda forma de joder algunos nombres… De hecho, por esa razón te ha faltado:
    12 La Edad de los Imperios

  5. Creikord dice:

    Me va a sonar raro oir: »vivo en la calle La leyenda de Zelda Nº24» raro resulta.

  6. Decatonkeil dice:

    Calle Invasores del espacio mola jajaja, el careto que van a poner los carteros y mensakas cuando lo vean en las entregas jajajaja La leyenda de Zelda y Principe de Persia creo que son los únicos que no sufren por la traducción, como que da igual una cosa que otra.

  7. Jaime dice:

    Por lo menos no cambiaron también a Super Mario Bros. por Hermanos Super Mario.

    Arkanoid fue la que más me encantó, si fuera por mi madre, se llamaría «la calle del juego de la bolita», de veras se vició con ese juego hace algunos años XD

  8. TheSoniccinos dice:

    XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEDEDEDEDE XD Juas,la cagaron con final fantasy….Que guarrada…..

  9. janembabel dice:

    ke mal keda fantasia final XD

  10. Jushiro Ukitake dice:

    Que bueno, ojala hagan uno en Arg

  11. Soma Cruz dice:

    Invasores del espacio es un nombre F****** EPIC

  12. Cm_Blast dice:

    Demanda por copyright por usar nombres registrados.

  13. DIENELX dice:

    VAYA Q COSAS seria raro vivir en una de esas calles y odiar lo videojuegos xD

  14. ossian dice:

    Deber ser todo un lol vivir en la calle Gran Turismo y pedir un Gran Turismo en Play-Asia, el encargado se volverá loco XD

  15. ToTaKo dice:

    Lo gracioso sera cuando hagan un pedido online o algo así por el estilo…

    Pedido a dealextreme por ejemplo

    Dirección: C\ Super Mario Bros Nº 3

    Creo que el chino de turno se lo tomaría a cachondeo xD

  16. fito dice:

    Jeje, me gustaría vivir en Fantasia Final, 7; Gran Turismo, 2; Super Mario Bros, 2…

    Aunque creo que se han pasado un poco al no poner ningún nombre de persona, por ejemplo «Calle Gunpei Yokoi». Suponiendo que como en Barcelona, haber traspasado sea requisito para ello.

  17. chingomil dice:

    Jajajaja tienes bastante razon ToTaKo xDD, direccion calle tetris esquina con la legenda de zelda lol, estaria genial vivir ahi =3

  18. Dynamite Duke dice:

    ¿En serio van ha hacer esto en Zaragoza? ¿no será un Fake?

    de ser verdad, fijo que los del teledario de A3 lo dan como noticia reciente dentro de una semana (ya ha ocurrido con otros articulos de este blog)

  19. Jimmy dice:

    Bueno podría ser peor. Imagínate vivir en la calles «Imagina ser diseñadora de moda», «Forsaken», «Super Street Fighter II HD Remix».

    Si pusiesen en una ciudad una calle con el nombre de Chuck Norris (o una estatua del ranger de Texas) atraerían bastante turismo gracias a muchísima publicidad gratuita.

  20. Nicolas dice:

    Me imagino prostíbulos y sexshops en la calle Fantasía Final

  21. Ro dice:

    A ustedes los españoles, yo soy chileno, les respeto mucho ese amor que sienten por sus idiomas, pero a veces lo encuentro muy exagerado, sobretodo cuando les molesta que un juego no llegue con voces ibéricas sobretodo la genial de snake (debe ser porque yo nunca he jugado uno con voces latinas al menos, exepto ciertos personajes de grim fandango :p)
    Hay una razón por la que cuando se traducen los nombres de las películas no se traducen textuales, porque no pegan (suena feo en realidad las guerras de la estrella) por lo que pienso que debieran mantenerse algunos nombres en inglés que en español no suenen bien, a saber Final Fantasy, space invaders, porque además todos en occidente los conocemos así

    Por lo demás me parece una EXELENTÍSIMA IDEA

  22. MacRubi dice:

    Buff como haya una calle que se llame Metal Gear :PPPPP
    Me voy a Zaragoza a vivir!! :DDDDDDDDD

  23. Savyna dice:

    Molaria vivir en la calle super mario nº 64 xD

  24. regis dice:

    Me imagino que en la calle «dead or alive» estara lleno de pajeros y yakuzas

  25. regis dice:

    por favor señor taxista me lleva a la calle «burro gorila»…….. Que hace? no dejemeeee!!!! auxilioooo!!!

  26. Raptec dice:

    -Tome por el principe de persia y baja por invasores del espacio… eso, y al lado hay una salchichoneria y ahi llego
    -ah muchas gracias!!

  27. madness6 dice:

    kakarico village se llamaria

    o racoon city

    o dead valley
    o ke se llo

  28. Rod dice:

    @Nemb: Sí, suena a película porno.

    ¿Edad de los Imperios? ¿Pang? al menos es mejor que cierto manual Hoygan que pasaron por aquí hace un tiempo.

  29. Raptec dice:

    Pasajero: Me dijiro a Silent Hill…
    Taxista: Ah no ese es problema suyo!!!!
    – -U

  30. Lu dice:

    Ooohg! Yo también quiero vivir en la calle Tetris! Que envidia!

  31. Kïko dice:

    @Ro: Pues precísamente ahora que lo mencionas, es curioso que aqui en españa es MUY raro que traduzcan el nombre original de las películas o las series, salvo las típicas americanadas que pretenden ser graciosas al estilo «2 colgados muy fumados» o «casi 300» que dan pena solo de leer el título. En cambio en sudamérica es MUY común que se traduzca, a veces con nombres que tienen poco o nada que ver con la realidad, nombres de series o películas, véase «El equipo A» (The A Team) traducido en sudamerica como «Los magníficos» (nadie duda que lo sean ojo) entre otros muchos ejemplos.
    Al hilo del asunto… soy de Zaragoza y me repatea que hayan traducido los nombres pero tranquilos, hablaremos con el alcalde y lo que haga falta, está a un tiro de piedra…

  32. Zeioth dice:

    A ver lo que tardan estas calles en llenarse de grafitis haha, pero me parece una idea genial, con la cantidad de videojuegos que existen ojala mas sitios tomaran la iniciativa.

  33. nk dice:

    Lo de «invasores del espacio» me gusta, yo viviría allí xD

  34. WARSORE dice:

    Para mi sería la ostia decir… ¡Vivo en la calle Gradius!

  35. shimohira dice:

    ¿Habéis visto la número 26? ¡Picos del Infierno! xD

  36. quiensab dice:

    Dynamite Duke puedo asegurarte que no es un fake ya que tengo unos amigos que se han comprado un piso alli, lo que no se es en que calle van a vivir asi que ahora les envio el mapa y que me digan el nombre de la calle que les ha tocado, porque por unas indicaciones que me dijo me parece que le toca la zona con estos nombres

  37. KageReneko dice:

    La unica razon por la que la calle de Mario no se llama Super Hermanos Mario es porque algunos borricos siguen pensando que Bros. es el apellido de Mario…

  38. danigato11 dice:

    LEYENDA DE ZELDA!!! wea

    ecelente maeeee!!

  39. dadsdsaads dice:

    Que bueno que no tradujeron al español sonic xD

  40. carnby dice:

    😕 ¿soy yo o hay una calle con el nombre splash?

  41. Shokolate dice:

    EN MI PAIS NUNCA HARIAN ESO. QUE ENVIDIA! U_u!

    XD

  42. Agustinzaccarellocasal dice:

    la calle de sonic debe haber choques por la velocidad,en la de mario debe haber lomas que te hacen saltar y en la de space invaders te invaden el auto (mejor comprarse un alfa romeo)

  43. Kinsak dice:

    No sabia que PONG traducido al español fuera PANG : P
    Calle invasores del espacio me gusta me gusta!

  44. BlueFrogg dice:

    En la calle Tetris los edificios tienen que ser un caos, todos con formas raras y encima con agujeros por todas partes porque si acaban una pared harían «Tetris» y adios tabique. XDXD.

  45. Shadow A dice:

    Wow, calles con nombre de videojuegos. Eso demostrará aun más la influencia de los videojuegos en la cultura popular.

  46. Hectro dice:

    ya me imagino: Vivo en principe de persia, avenida tetris109 oriente

  47. Jaime dice:

    @Kinsak

    Pang es un arcade de Capcom en el que hay que reventar burbujas con un gancho lanzable!

  48. marco tulio corona pacheco dice:

    Taxista , lleveme a donde se juntan Zelda con Donkey Kong

  49. Aki dice:

    Pues a mi me parece que tienen cierta gracia algunos nombres traducidos al castellano.

    Lo que daría por vivir en la calle «Invasores del espacio»!!
    XDDD

    PD. Sería brutal tambien la calle «Doble Dragón»

  50. Ryotaro dice:

    Yo mataria por vivir en la calle Invasores del espacio

  51. Rocman X dice:

    Que lastima que las casas no esten terminadas todavia y por lo que se ve va para largo ya se sabe con lo de la crisis inmobiliaria y todo eso, un comentario me hizo dudar un poco si esto es legal vamos me imagino que si las calles siempre a sido una forma de homenajear a alguien sin animo de lucro pero no se me da que estas casas son una inversion segura para algun fan de los videojuegos, y alguna tienda que saque provecho del nombre de las calles y le saque provecho con lo que el dueño del copyright no le ara mucha gracia.
    Lo de castellanizar algunos nombre se hizo mas que nada por que es mas practico no todos jugamos videojuegos y no todos escribimos correctamente el ingles se imaginan voy a enviar una carta a mi nieto a la dirreccion fainal fantasi o a la calle espeice invaders, lo se a nosotros una aberracion como esta es practicamente imposible pero amigos aunque no lo crean existe gente que no sabe que es el pacman ni conocen a sonic, pues eso no lo emos echo porque nos encante españolizar todo que no digo que no sea haci pero en este caso la junta que decidio esto era consiente de lo que estaba haciendo.

  52. Ichigo dice:

    Aznar nos hizo de las suyas con la burbuja inmobiliaria. Sin él, el mundo sería aún mejor. Por supuesto, si en el municipio de Pollença hubiera una calle de nombre franquista, sería reemplazado el nombre de «Franco», «El Caudillo», «Francisco Franco Bahamonde» y otros motes del dictador por uno, sea de dibujos animados (Mickey Mouse, Bugs Bunny, Son Goku, Bob Esponja, Reena Inverse, Bobobo…) o de videojuegos, como Pixfans mencionó (que también pondríamos Kirby, Pacman, Bubble Bobble, Halo, PuyoPuyo, Beatmania…) o incluso de películas y actores (Rambo, Bruce Lee, Scary Movie, Drácula, Mars Attacks…) entre otros. La baraja de nombres está cada vez más extensa hoy en día.

  53. Pepius dice:

    Algunos nombres se han quedado un poco chustas con la traducción, pero otros molan. Lo que me queda un poco sosote es la de sonic. Yo hubiera puesto «sonic el erizo»

    Eso sí, como la calle arkanoid cruce a la tetris ahí puede haber movidas…

  54. Elias dice:

    Salen los sims? DERRUMBEN ESA CALLE!

  55. Spacejock dice:

    Yo quiero vivir en c\Virtual sex with Silvia Saint, nº 69

  56. Camats dice:

    Bueno ahí falta la calle de D&D no todo tiene por que ser de videojuegos, por cierto seria una maravilla ambientar las calles segun su nombre.
    Que gozada vivir en la calle Arkanoid!!! a ver si esto se extiende en las ciudades de todo el mundo.

  57. Tharrik dice:

    Mi reacción al ver Fantasía Final: NOOOOOOOOOO!!!! PORQUEEEE??!

    Nada mas que añadir xD

  58. Alberich dice:

    Jajajajaja, imaginaos la siguiente escena.

    «Noticias de la hora de comer»

    Presentadora «Hoy ha habido una serie de tiroteos en el cruce de la calle Sonic con la calle Super Mario, al parecer se trata de una lucha de bandas»

    xDDDD

  59. Cisne Negro dice:

    Pues a mí me encantaría vivir en la calle Príncipe de Persia.

    Nota: Os habéis dejado la 12 – «La edad de los imperios»

  60. Clockman dice:

    Las castellanizaciones podían habérselas metido por el culo, hablando clara y llanamente.

  61. Judaslayer dice:

    No me imagino una calle «Gran robo de autos» o una «Llamado del deber». Si hicieran una llamada «Media-Vida» me voy directo a vivir allá, con mi palanca mágica.

  62. Memeo dice:

    Un problema con los taxistas, es que le pidas que te lleve a la calle Quake (cueik) y no te entienda porque él dice Cuaque

  63. GlAdOs dice:

    Fijo que en la calle de prince of persia solo hay gente haciendo parkour jaja.

  64. Trivi dice:

    Me imagino la calle invasores del espacio llena de gente esperando que lleguen, la calle Super Mario como un gremio de fontaneros y la calle La Leyenda de Zelda llena de castillos xd
    Pobres carteros y repartidores xd
    Saludos!

  65. Kinsak dice:

    @Jaime: Si conosco los 3 juegos, pero esos son «SUPER» PANG, y creo que el nombre va mas enfocado al PONG que es mas conocido, aunque tal vez tengas razon.

  66. Cpt. Amarao dice:

    Y puestos a traducir… por que no «Sonico» o «Super hermano Mario»

  67. Ralkai dice:

    ¡Agg!¡Que mal suena en españo >.<!

  68. Arale dice:

    Molaría vivir en la calle Pacman… ay, perdón en la calle comecocos… XD

  69. ToTaKo dice:

    Tampoco creo que duren los letreros de las calles colgados en la esquina mucho tiempo (yo me llevaría uno si viviese cerca XD) y si encima están adornados ni te cuento xD

  70. Jacklopz dice:

    si se van a tomar la de final fantasy, mejor que le pongan »calle de las fantasias»

  71. Lauritta168 dice:

    les falto poner «la edad de los imperios»! dicese AGE OF EMPIRES!

  72. Pablo dice:

    Cuando e visto la noticia no me lo he creido, soy de Zaragoza y cuando empezaron a poner calles con nombres de peliculas, estube comentando con un amigo que estaria bien poner calles de juegos! y mira tu por donde!! jejejeje me encanta lo de las traducciones espero que cambien de idea y dejen los nombres originales.

  73. José Joestar dice:

    En el diario «Qué» de hoy han sacado la noticia como portada de la edición impresa y no hay ninguna referencia a vosotros o otra web, no sé si en la edición web os mencionan o a la otra web que haya sacado la noticia, es una vergüenza

  74. Darth-Santi dice:

    @Cpt. Amarao: “Super hermano Mario” XD

    «Fantasía Final»… «Invasores del Espacio» :S, pero el resto safa bastante, ojalá les aprueben el proyecto 😉

  75. Carlito Bros dice:

    Ni modo tendre que vivir en la calle Leyenda de Zelda…

  76. Eriol dice:

    Tendré que conformarme con poder vivir en la calle Fantasía Final, porque mi sueño sería vivir en la calle Castlevania =3

  77. FallenAngel dice:

    Solo quiero ver la «Calle of Duty» y moriré feliz.

  78. notelies dice:

    Fantasía Final??

    La Edad de los Imperios???

    HEREEEEEJEEEEEEEEEEEESSSSSS!!!!

  79. The Avid Alchemist's Alcove dice:

    Wasaaaaaaaaaaaaaaaaa mi tia se va a comprar alli una casica, pero ella va a ubicarla en la calle nombre de pirineo.

  80. armandotrompeta dice:

    Fantasia Final jajaja Estoy seguro de que la persona que ha traducido los nombres no tiene ni puta idea de videojuegos jaja

  81. BionicTenshi96 dice:

    …como siga asi me tocara vivir en la calle Hyrule algun dia XD
    Bueno como sea, nombres de videojuegos para calles es como que un poco mejor que ponerles nombres de personajes historicos que nadie conoce 😀

  82. Rod dice:

    @Jaime: Tienes razon, existe el Pang. Pero hay que admitirlo, todo el mundo lo asociará con «Pong» en un inicio.

  83. Ultragorgo dice:

    A los vagabundos que lleguen a vivir en la calle Los Sims les van a decir «los Sim-Techo» XD

  1. Nov 7, 2010

    […] […]

  2. Oct 25, 2012

    […] Fuente e imagen: pixfans […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.